
Наташа, 25 лет, переехала в Германию из Москвы (выросла в Нижневартовске, Тюменская область). Сейчас она живёт в Дюссельдорфе.
Где ты учишься?
Учусь на Economic and Finance (Master of Science), на английском, ВУЗ – Hochschule Rhein-Waal
Где и кем ты работаешь?
Working student в международной энергетической компании, работа полностью на английском. Проект, в котором я занята на данный момент: построение инструмента обработки и визуализации данных о заключённых сделках по продаже/покупке электроэнергии. Когда он закончится, возможно, будут другие задачи и проекты.
Как ты нашла работу?
Саму вакансию я нашла через интернет, но это немного необычная история. Изначально я планировала переезжать в Германию через стажировку или программы для молодых специалистов, поэтому поиск работы был отправным пунктом. Я нашла компанию, успешно прошла собеседования как студент иностранного университета, но тогда я не понимала, что вакансия Working Student распространяется только на студентов немецких вузов. После собеседований стало ясно, что компания не сможет меня трудоустроить в таком формате или пригласить на стажировку. К тому же это был самый разгар пандемии.
В общем, я решила начать свой путь в Германии с учебы и уже после поступления, ровно через год после собеседований, написала им, сказала, что учусь в Германии, они пригласили встретиться и в итоге взяли на работу. Работать я начала со второго семестра, это было удобнее для обеих сторон. Я в тот момент ещё дописывала диплом магистра для российского вуза.
Требования работодателя
Я уже, наверное, плохо вспомню, но суть была в том, что я училась в магистратуре на программе Международный энергетический бизнес и изначально была нацелена работать и учиться в сфере энергетических рынков.
За моей спиной были 6 лет образования в этом направлении и опыт работы в консалтинге. Так как вакансия была именно в энергетической компании, думаю, мой опыт, моё резюме сыграли большую роль. На вакансию не требовались знания немецкого языка, только английский.
Почему-то бытует мнение, что на английском в Германии могут работать только айтишники. Не знаю, откуда это берётся, я встречала достаточное количество вакансий для экономистов в энергетической сфере. Да, это наверняка сложнее, чем найти вакансию на немецком, но это не ограничивает тебя, если есть большое желание. Я очень хотела там работать и получила вакансию. Я бы сказала, работа мечты: крупная компания с кучей возможностей.
Поэтому всем ребятам, кто приезжает на учебу без знаний немецкого – не позволяйте задавить себя стереотипами о том, что без языка вы никому не нужны!
Рабочий график
Я работаю 20 часов в неделю. То есть как максимально разрешено для студента. Сам график я выстраиваю в зависимости от учёбы. У меня есть более-менее стабильное расписание, по которому я работала последний семестр. Скорее всего, оно изменится в следующем семестре.
Я работаю 2,5 дня, частично в офисе, частично из дома. Переработки, конечно, есть, но они не принудительные, просто иногда сама понимаю, что стоит подольше посидеть.
Заработок
Средняя зарплата для Working Student, может даже чуть выше среднего. Выходит больше, чем стандартный блоксчет. Оценить, хватает ли на все мои расходы, сложно. Я живу с молодым человеком, который работает full time, мы делим расходы. Я думаю, смогла бы прожить на свой доход, но пришлось бы больше думать о деньгах.
Мешает ли работа учебе?
Работа определенно отнимает время. Это не мешает учебе, так как я сама выставляю график, но да, я не укладываюсь в стандартные три семестра (Regelstudienzeit), буду учится 4 или 5. Если бы я решила окончить учебу за три семестра, то вряд ли бы смогла совмещать с работой.
На мой взгляд, работа – это важный опыт для будущей карьеры. Поэтому советую не торопиться заканчивать учебу, а совмещать с работой по специальности.
Коллеги
Мне попался прекрасный коллектив. Помимо того, что наш отдел в глобальном смысле сидит в разных странах и английский – корпоративный язык, коллеги в нашем офисе тоже из разных стран. Все общение проходит на английском.
Также все стремятся найти своих земляков. Международный офис – это круто, поэтому даже здесь не возникает пробоем, если ты не говоришь на немецком. Отношения очень доброжелательные, за это я в отдельности благодарна этой работе!